Tai iliustruota enciklopedinė pasakų knyga parašyta dvejomis skirtingomis kalbomis – viena anglų, kurią suprastų visi vaikai, o kita – lietuvių, kuri padėtų užsienyje gimusiems susipažinti su šios kalbos abėcėle bei žodžiais.
Didelės dalies užsienyje gyvenančių vaikų gimtoji kalba nėra lietuvių, o kai kurie šios kalbos visiškai nemoka. Todėl rasti prieinamą būdą susipažinti su savo šaknimis ir apie tai skaityti tampa sudėtinga