Ant sraigtinių laiptų

Kalmenas Zingmanas

124 psl. | 140×210 | © 2023 | HUBRIS | ISBN: 9786098280265

Iš jidiš kalbos vertė Goda Volbikaitė

Redagavo Tomas Marcinkevičius

Knygos dailininkas Jokūbas Jacovskis

Tai vienas pirmųjų modernių romanų Lietuvoje. Dalis knygos veiksmo vyksta Kaune. Pagrindinė šio romano veikėja Nechomė yra emancipuota jauna moteris, išgyvenusi I-ojo pasaulinio karo deportacijas ir politiškai angažavusis Rusijos revoliucijos metu Charkive.

 13.00

Liko 22

Add to wishlist
Produkto kodas: 9786098280265 Kategorijos: , , Žymos: , , , ,

Romanas Ant sraigtinių laiptų (1926 m.) yra vienas pirmųjų modernių romanų Lietuvoje. Dalis knygos veiksmo vyksta Kaune. Pagrindinė šio romano veikėja Nechomė yra emancipuota jauna moteris, išgyvenusi I-ojo pasaulinio karo deportacijas ir politiškai angažavusis Rusijos revoliucijos metu Charkive. Po karo grįžusi į Lietuvą, Nechomė vyksta į Kauną studijuoti ir čia susipažįsta su žydų bendruomene bei kartais jos kelyje pasipainiojančiais lietuviais. Iš žydiškos perspektyvos parašytas romanas, kurio veiksmas vyksta laikinojoje sostinėje, praturtina literatūrinį miesto naratyvą unikaliu žvilgsniu. Autorius originaliai supina savo gyvenamo laiko visuomeninių pervartų refleksiją, autobiografines patirtis, didmiesčio vaizduoseną, ekspresionistinę estetiką ir Kauno topografiją.

Kalmenas Zingmanas (1889–1929) – tarpukario Kauno žydų kultūros veikėjas, leidėjas ir literatas, gimęs Slabodkėje, per karą pasitraukęs į Charkivą, o po karo grįžęs į Kauną. Jo leidybiniai užmojai buvo gan ambicingi – leidykla veikė Kaune ir Berlyne, specializavosi jidiš literatūroje.

„Prieš mus — pirmas tarpukario Kauną įprasminantis romanas, dargi parašytas iš žydiškos kairuoliškos perspektyvos, beveik nesiejamos su laikinąja sostine, ir taip praturtinantis literatūrinę miesto refleksiją unikaliu žvilgsniu. Literatūros tyrinėtojai kaip ankstyviausią Kauną tematizuojantį stambiosios prozos kūrinį iki šiol nurodo Teofilio Tilvyčio romaną Ministerijos Rožė, išleistą 1931 m., t. y. jau praėjus penkeriems metams po Zingmano Oifn švindltrep pasirodymo. Tai skatina svarstyti apie nuoseklų daugiakultūrės perspektyvos įtraukimą į miesto literatūros tyrimus. Dabar jau aišku, kad pirmasis Kauno romanas priklauso visai ne lietuvių, o jidiš rašytojo plunksnai.“ Goda Volbikaitė

„Tikiuosi, nebetoli tas puikus laikas, kai tapsiu pripažintas ir žinomas.” – Kalmenas Zingmanas